本のかぞえかた、おぼえたね? クーキって、くうき(air)? それともクッキー(cookie)のこと? きりってfog? 「きりがある日だったと・・・」のぶんがわかりにくいのだけど、どういういみかなあ。 would you explain the meaning of this sentence ? 'きり が ある日 だったと 私 が ついた 前 に きっさてん が しずか でした'
i see. how about this expression? きりがかかった日で、ギャラリーはしずかでした。わたしがつくまでは。 it 's inversion.a mist suits quiet well,and you interrupt them? i tried to express the scene.
nobuko and anna meet once a week to practice english and japanese. tokyo friday is about where we went, what we saw and sometimes what we talked about. for our practice and your amusement anna blogs in japanese and nobuko in english. feel free to leave corrections or comments, we're learning!
本のかぞえかた、おぼえたね?
ReplyDeleteクーキって、くうき(air)? それともクッキー(cookie)のこと?
きりってfog? 「きりがある日だったと・・・」のぶんがわかりにくいのだけど、どういういみかなあ。 would you explain the meaning of this sentence ? 'きり が ある日 だったと 私 が ついた 前 に きっさてん が しずか でした'
yes i meant クッキー not クーキ.
ReplyDeletei was trying to say:
it was a misty day and, before i arrived, the coffee shop/gallery was quiet. (it wasn't quiet after i arrived).
i see. how about this expression?
ReplyDeleteきりがかかった日で、ギャラリーはしずかでした。わたしがつくまでは。
it 's inversion.a mist suits quiet well,and you interrupt them? i tried to express the scene.